ترجمه ی حدیث پیامبر
با سلام؛
لطفا ترجمه صحیح حدیث زیر را برایم ارسال نمائید. متاسفانه ترجمه های متفاوتی دیده ام.
قال رسول الله(ص): أيما إمرأة استعطرت ثم خرجت فمرت على قوم ليجدوا ريحها فهي زانية ، و كل عين زانية
کنزالاعمال جلد 16 صفحه 383 شماره 45010
مشخص کنید که در حدیث ذکر شده هر زنی که نامحرمان بوی خوش او را بشنوند و یا زنی که به گونه ای عبور کند که نامحرمان بوی خوش او را بشنوند(یعنی خود زن مشکل داشته باشه و قصدش خودنمایی باشد؟)
پیشاپیش ممنون از پاسخ شما
فرقانی
باسلام دوست عزیز ترجمه این حدیث شریف: هرزنی که خود را معطر وخوشبوکندوازخانه خارج شود برهرکسی که عبور کند وبوی عطرش ،وسوسه گناه دردیگران ایجاد کند(چون امکان وفکرگناه وزنا را درمردان ایجاد کرده) درحکم زناکار است(نه واقعازناکارباشد منظور این است که اینکار چون اسباب زنا ونافرمانی الهی را فراهم میکند مثل زناکارمیماند) وهرچشمی که با دیدن و استشمام عطرآن زن به گناه بیفتد درحکم زناکارهستند.
ناگفته نماند که این دستورات همه به جهت سلامت جامعه اسلامی و لزوم پیشگیری از فساد اجتماعی بیان شده تا مانعی باشه برای فساد بیشتر نه اینکه واقعا همه زنانی که عطر وادکلن میزنند زناکار هستند برای جلوگیری از گناه بیشتر بیان شده